

Eine Freundin hatte mir vor ein paar Tagen ein paar Tüten mit Flohmarktsachen mitgegeben. Bevor ich sie in den Keller gebracht habe, musste ich natürlich mal reingucken und habe diese traumhafte Lederjacke gefunden. Sie ist ein Schmuckstück der 80er Jahre. Riesengroß mit Schulterpolstern. Die Freundin hatte sie Anfang der 90er in Lübek auf einem Flohmarkt gekauft aber nur selten getragen. Komisch, versteh ich gar nicht, wo dieses Ding doch so... ja wie drücke ich es positiv aus? OK ich gebe es zu, die Jacke ist grottenhässlich. Da konnte auch das interessante Jägermotiv auf dem Futter nicht helfen. Aber das Leder war traumhaft, weich und schön dunkelbraun mit viel Patina. Es schrie mich förmlich an etwas schönes draus zu machen. Da die Jacke am Rücken eine schöne Falte hatte, die mit einem helleren Leder untersetzt war, habe ich sofort an eine Tasche gedacht.
The other day a friend of mine gave me two bags of old clothes for the flea market. Of cause I had to take a look inside and there I found it. A hidious 80s leatherjacket with huge shoulderpads and a weird lining with a huntsman motive. But with a beautiful soft, brown leather. I fell in love with it and knew I wouldn´t sell it but make something out of it. Of cause a bag was the obvious solution. The jacket had a beautiful pleat on the back which had a bright brown facing. It was asking to be transformed into a pleated bag.




Ich saß eine ganze Weile vor der Jacke und habe überlegt, wie ich aus ihr eine Tasche machen kann und wo ich am besten mit dem Schneiden anfange. Zum Schluss habe ich Seidenpapier genommen, wodrauf ich die Form und Größe meiner Tasche aufgemalt habe. Die Tasche sollte groß genug für meine Kamera, eine Wasserflasche und den ganzen Krims Krams werden, den man so den ganzen Tag mit sich herum schleppt. Den "Übungsschnitt" habe ich auf verschiedene Stellen der Jacke gehalten um zu gucken obs überall passt. Aus dem Seidenpapier Rohling habe ich dann einen Schnitt gemacht, den ich auf die Rückseite der Tasche gelegt habe und um den ich dann herum ausgeschnitten habe. Aus einem Ärmel habe ich dann das zweite Taschenteil geschnitten. Aus dem Rest der Jacke habe ich 7cm breite Streifen geschnitten, die ich für den Umhängebügel und den Rand der Tasche brauchte.
I sat in front of the jacket for a whole evening trying to decide how to cut it. I layed tissue paper on top of the jacket and outlined the approximate size and shape of my new bag. I wanted it to be big enough to hold my camera, wallet, a bottle of water and all those bits and pieces that I carry around with me. After I drew the pattern I cut the first pattern piece out of the jacket. Then I cut off the arms and opened one of the arm seams to use it for the back piece of the bag. After that I cut the rest of the jacket into 7cm wide strips for the handle and the base of the bag.




Dann habe ich die beiden Tascheinteile mit einem 7cm breiten Streifen und hinterher die restlichen Streifen zusammen genäht und dann zur Hälfte gefaltet und nochmal drübergenäht. Der Schultergurt war fertig. Aus meinem Lieblingsstoff habe ich dann mit den gleichen Maßen wie bei den Lederteilen ein Futter genäht, dass ich dann zusammen mit dem Gurt rechts auf rechts mit dem Lederteil zusammengenäht habe.
After I cut out all the pieces I sewed the two bag pieces to the 7cm wide strip. For the strap I sewed together all the other 7cm strips, folded them in half and topstiched over that. I then made a lining with the same measurements that I used for the leather pieces. I sewed in a zippered bag and marked the center for my magnetic closure. Then I pinned the strap and the lining to the leather, stiched along the top of the bag, turned it, closed the gab I left for turning... and had a brand new leatherbag... It was so easy!


Die Tasche ist genauso geworden wie ich wollte. Ich finde sie SUPERtoll und bin megastolz! Ich trage sie die ganze Zeit mit mir rum. So auch heute auf einem Spaziergang über den Ohlsdorfer Friedhof. Eigentlich bin ich nicht so ein Schneefan. Obwohl eigentlich schon, aber nicht nach den letzten beiden Wintern und auch nicht nachdem ich mich Freitag Nacht total auf die Hintern gelegt hab weil unter dem Frischschnee ein kleiner Eisberg versteckt war... aber egal... auf dem Spaziergang war der Schnee total schön, wenn auch einanhalb Monate zu spät dieses Jahr. Aber was für Refashions könnte man noch aus Lederjacken machen? Ich werde aus den Resten auf jeden Fall noch Armbänder und vielleicht eine Geldbörse machen.
The bag turned out just as I wanted. I´m so in love with my new bag and took it for a walk at the Ohlsdorf Cemetery today. We havent had a very cold winter so far, but in the last few days it started to snow and it stayed. We have a beautiful winter wonderland scenery, just more than a moths late. What other kind of refashion could you do with a leather jacket? I have some leftovers and will make bracelets and maybe a wallet out of it.
Hat/Mütze: Jule for unique people. Brooch/Brosche: Jule for unique people, idea from here, Scarf/Shal: Jule for unique people, Cardigan: H&M, Shirt: H&M, Skirt/ Rock: Monkey, Tights/Strumpfhose: H&M, Boots/Stiefel:Görz17